torsdag 14. juni 2012

Vurderingsskjema Muntlig for Vurdering i en Eksamenssituasjon/Assessment Form Oral Presentations for Examination Purposes

Her er en litt enklere versjon av et vurderingsskjema der jeg også har tatt vekk delen for formativ vurdering. Jeg tenker at det kan være bra til bruk for vurdering i en muntlig eksaminasjonssituasjon. 
Klikk her for å laste ned vurderingsskjema
Her er et nytt skjema som jeg har tatt i bruk. 

Here is a simpler version of assessment form that can be used to evalaute and grade an oral presentation. This one does not have a section for formative assessment and I think it can be used if you are just going to evaluate and grade for examination purposes.
Click here to download the assessment form.
Here is another form that I have been using recently.

søndag 10. juni 2012

Video: Hvordan rette tekster ved å bruke makrokoder/hurtigtaster i Word

Her er en intruksjonsvideo om hvordan dere kan rette tekster ved å bruke makrokoder etter dere har 1) enten lastet ned malen MacrosForTeachers  fra min blogg her Macros for English Teachers  +  Koder til språkfeil i engelsk. 2) laget dere deres egen mal med deres egne makrokoder/hurtigtaster.

Klikk her for å se på instruksjonsvideoen

Beskrivelse for hvordan rette tekster ved å bruke diverse maler:
1) Første finner dere malen på pc-en, og åpner den ved å dobbelklikke på den 2) Dere åpner elevtekst dere har lyst å rette. 3) Dere må kopiere og lime teksten som skal rettes inn i malen. 4) Etter det, er det bare å markere ordet/ordene der dere vil påpeke språkfeil og bruke hurtigtastene for å vise til diverse språkfeilene. 




onsdag 6. juni 2012

Varianter av Engelsk - Internasjonal Engelsk /Varieties of English - International English

Elever som tar internasjonal engelsk som fag må kunne: 
 - gi eksempler på andre varianter av engelsk enn dem som brukes i det angloamerikanske kjerneområdet, og reflektere over deres særpreg
For å undervise dette, viser jeg forskjeller mellom standard og ikkestandard engelsk ved å bruke disse lysarkene:
Vi jobber med Caribbean English og Asian English ved å gå gjennom teksten fra The British Library. Her finner man en utmerket forklaring på hvor og hvordan disse variantene utviklet seg samt en forklaring på hvordan de varierer fra standard engelsk. Vi kan også høre uttalsen og en forklaring på det som kjennetegner uttalsen. (Takk til Kimberly Skjelde som først gjorde meg oppmerksom på disse sidene).
Her er flere tekster fra NDLA som vi også gikk gjennom: 
Vi leste også Brackley and the Bed from Access to International English. 
Jeg har lagt ut et annent  innlegg om hvordan jeg kombinerer overnevnte kompetansemål med andre mål. 
Her kan dere lese om dette. 
Når vi var ferdig med undervisningen,jobbet elevene med følgende oppgave fra NDLA. Jeg har gjort noen endringer her og lagt inn kompetansemål, vurderingskriterier osv. Her er oppgaven: 
Klikk her for å laste ned oppgave 1 om Varieties of English
Her er an annen oppgave.
Her er en video av hvordan to av mine elever har besvart oppgaven. (Takk Hilde og Hedvig at jeg får lov til å legge ut videoen her): Video: Singlish



According to the syllabus issued by the  The Norwegian Directorate for Education and Training, Upper Secondary School pupils taking the course International English need to:
  • give examples of other varieties of English than those that are used in the Anglo-American core area, and reflect on their distinctive character.
In order to teach this, I use the following power point to go through differences between Standard and Non Standard English. 
We work with Caribbean English and Asian English  by going through texts from the  British Library. We find a excellent explanation of how and where these two variants developed. We can also hear how these two varieties are pronounced and a brialliant explanation of the phonology. (Thanks Kimberly Skjelde who pointed out these sites to me). 
Here are some more texts from NDLA which we used:
We also read Brackley and the Bed from Access to International English. 
I have written another post about how I combine the above mentioned competence aim with other competence aims. You can read about it Here.
When we were done with going through all these texts, the pupils got to work with the following task. This is a task that NDLA has created, but I have made certain changes to it and added competence aims and assessment criteria etc. Here is the task:
Here is a video which shows how two of my students answered this task. (Thank you Hilde and Hedvig that you let me post this video here): Video: Singlish

mandag 4. juni 2012

Videos: Varianter av Engelsk / Varieties of English

Her er noen morsomme videoer jeg viser til elevene når vi diskuterer forskjellige aksenter. Enjoy!
Here are a couple of videos I show my pupils when we disuss different accents. Enjoy!

Video: Frenchman Learning English

American English Vs. British English

torsdag 31. mai 2012

Hvordan Lage Makroer eller Hurtigtaster i Word for å Automatisere Merknader og Fargekoder til å vise Språkfeil osv.: Instruksjonsvideo og Beskrivelse med Bilder.

For å automatisere merknader og fargekoder om forskjellige språkfeil og andre kommentarer, kan man lage hurtigtaster eller makrokoder i Word. Når vi skal lagre de, har vi to muligheter:
 1) Vi kan lagre nye koder i en ny mal. Dette gjør dere i tilfelle 1) Dere har laget dere et system på fargekoder som dere vil fortsette å bruke. 2) Dere vil lage hurtigtaster til bruk i et annet fag f.eks. norsk eller spansk. Her kan dere se instruksjonsvideo og lese beskrivelse om hvordan vi kan lage makrokoder eller hurtigtaster i en ny mal. Klikk her for Instruksjonsvideo.  Klikk her for Beskrivelsen med Bilder.

NB!! I videoen står det litt annerledes instruksjoner på hvordan å lage en ny mal. Det er fordi microsoft word har nå plutselig endret måten en kan lage en ny mal på. Her er den nye måten. 1) Vi begynner med et tomt Word dokument. Venstre klikk på Fil, deretter Ny og så velger du "Tomt Dokument". Dokumentet åpnes. Trykk på "Lagre Som" og lagre dokumentet som en "makroaktivert mal". Lagre dokument i mappe "dokumenter" og deretter "egendefinete office-maler". Kall den 
gjerne det du ønsker f.eks. MacrosNorsk. Det åpnes et tomt dokument som heter MacrosNorsk – Word. Du må skrive noe i dokumentet fordi du 
trenger å markere ord for å lage makroer. 
Nå er vi klar til å lage våre hurtigtaster. 

 Her kan må se videoen som viser lett hvordan å lage makroer.


2) Vi kan lagre nye koder i en eksiterende mal, for eksempel, MacrosForTeachers.dotm, som kan lastes ned fra bloggen min. Dette gjør dere hvis dere ønsker å tilføye flere koder eller hurtigtaster enn de jeg allerede har lagt ut. Her kan dere se instruksjonsvideo og lese beskrivelse om hvordan lage makrokoder i en eksisterende mal. Klikk her for Instruksjonsvideo.  Klikk her for Beskrivelsen med Bilder.

Hvordan rette en elevtest ved bruk av MacrosFoRTeachers eller den nye malen some dere har laget:
1) Første finner dere malen på pc-en, og åpner den ved å dobbelklikke på den 2) Dere åpner elevtekst dere har lyst å rette. 3) Dere må kopiere og lime teksten som skal rettes inn i malen. 4) Etter det, er det bare å markere ordet/ordene der dere vil påpeke språkfeil og bruke hurtigtastene for å vise til diverse språkfeilene. 

Her er også en intruksjonsvideo om hvordan dere kan rette tekster ved å bruke makrokoder etter dere har 1) enten lastet ned malen MacrosForTeachers  fra min blogg her Macros for Teachers for Grammatical Errors in English  +  Koder til språkfeil i engelsk. 2) laget dere deres egen mal med deres egne makrokoder/hurtigtaster.

Klikk her for å se på instruksjonsvideoen


.

mandag 28. mai 2012

Macros for Teachers: Automatiserte Merknader / Short cuts in Word to point out grammatical errors: Beskrivelse + Video

      Retting på datamaskin kan være møysommelig arbeid. Når jeg påpeker språkfeilene i elevtekster, merker jeg at jeg gir nesten de samme kommentarene  om igjen og om igjen. Jeg lurte på om det gikk an å effektivisere prosessen. 
       Det fikk meg til å undersøke om jeg kunne lage noen hurtigtaster som kunne automatisere merknader om forskjellige språkfeil og andre kommentarer. I Word bruker jo man hurtigtaster som Ctrl + C for å kopiere en tekst,  Ctrl + V til å lime inn en kopiert tekst osv.
      Ved bruk av MAKROER i word har jeg oppnådd akkurat dette. Nå slipper jeg å skrive samme merknader om igjen og om igjen. Jeg har også funnet ut at jeg kan sende mine koder til andre og de kan bruke dem på sin PC. Her ser dere et eksempel på hvordan en oppgave rettet ved bruk av disse makroene ser ut:
 For å rette en oppgave ved bruk av disse kodene må du:
1) Laste ned dette dokumentet:  Macros for Teachers for Grammatical Errors in English og lagre den på pc-en din.
Den havner i en mappe som heter nedlastninger. Åpen dokumentet du har lastet ned.
2) ) Hvis du får et pop opp vindu som spør om du skal aktivere redigering, svarer du ja.
3) Hvis du får et til pop opp vindu som spør om du vil aktivere makroene, svarer du ja.
4) Kopier dokumentet du har lyst til å rette inn i dette nedlastet dokumentet. Marker ordet/ordene der du vil påpeke språkfeil. Bruk følgende koder.
5) Lagre dokumentet som vanlig når du er ferdig. Anbefaler selvføgelig å lagre underveis.

Koder til Språkfeil
1.     ALT + C = Concord Error/Error in Subject-Verb agreement/Feil i samsvar 
mellom Subjekt og Verbal
2.       ALT + P = Punctuation Error
3.       Ctrl + ALT + P = Preposition Error
4.       ALT + S= Spelling Mistake
5.       ALT + I = Incorrect use of «it» and «there»
6.       ALT + H= Work with Homophones or words which sound the same but are spelt   differently
7.       Ctrl + Alt + A = Incorrect use of “Adjective” when “Adverb” should be used.
8.       Alt + F = Too Informal for this genre.
9.       Alt + E =Incorrect use of the Progressive Tense when the Simple Tense should be used.
10.   Alt + U = Usage Error / Feil formulering Example:” I have done a mistake” instead of “I have made a mistake»
11.   Ctrl + Alt + R = Rewrite
12.   Alt + V = Incorrect form of the Verb / Feil  i Verbbøying
13.   Alt + T = Incorrect Tense
14.   Alt  + A: Incorrect Article (Articles are “a”, “an” and “the”)
15.   Alt + M = Incorrect Modal Verb (Some Modal Verbs are “Can”, “Could”, “Should” etc.)
16.   Alt + W: Incorrect use of Who/ Which/that
17.   Ctrl + Alt  + W = Incorrect word for this context
18.   Alt + O = Wrong word order or syntax / Feil plassering av ordene i setning.  Example: Afterwards, met we at a store.
19.   Ctrl + Alt + C = Language too colloquial or conversational/ Språket har et muntlig preg.
20.   Alt + N = Norvagisme = Use og Norwegian idioms and expressions in English /Bruk av norske uttryksmåter i engelsk
Positive Codes:
1.      Alt + G = Good Argument.
2.       Shift + Ctrl + S = A well written Sentence
3.       Shift + Ctrl + C = Correct use of Concord or Subject Verb agreement
4.       Shift + Ctrl + Q = Correct use of semi colon.
5.       Shift + Alt + I = Correct use of “It” and “There”
6.       Shift + Alt + W = Correct use of Who/Which/That
7.       Shift + Alt + O = Excellent Syntax/Word order/Bra plassering av ordene i en setning. 
8.       Shift + Alt + N = Correct use of Idioms
9.       Shift + Alt + T= Good Topical Sentence
10.   Shift + Alt + C = Good Conclusive Sentence
11.   Ctrl + Alt + T = Good Transition Sentence
Du kan også laste ned codene her: List of Codes for Macros for Teachers for Grammatical Errors in English..
Det er ikke vanskelig å lage disse kodene. Jeg skriver snart et eget innlegg om det.

       Her er en intruksjonsvideo om hvordan dere kan rette tekster ved å bruke makrokoder etter dere har lastet ned malen MacrosForTeachers  fra min blogg.
        Klikk her for å se på instruksjonsvideoen


 I often correct students' texts on the computer and find myself writing the same
comments about grammatical errors again and again. I wondered if it was possible to
create short cut in Word for these comments. After all, short cuts like Ctrl + C and Ctr
+ P already exist in Word. By using Macros in Word, I have managed to accomplish
just that. I also found out that I could send these codes to other teachers and they can
use these on their computers. You can see here how a document corrected by 
using these codes looks like:


In order to correct a text by using these codes, you need to:
1) Download this document:  Macros for Teachers For Grammatical Errors in English  and save it on your computer. It is going to end up in a folder called Downloads on your computer. Open the document you have downloaded.
2) If you get a pop up window which asks you if you want to enable editing this document, you answer yes.
4) If you get a pop up window which asks you if you want to enable the macros, you answer yes. 
5) Copy the document you want to correct in this downloaded document. Click on/hIghlight the word/words where you want to point out the grammatical error. Use the following codes.
6) Save the document as usual when you are done. You should, of course, try to save often while correcting.
Codes for Grammatical Errors
1.       ALT + C = Concord Error/Error in Subject-Verb agreement/Feil i samsvar mellom Subjekt og Verbal
2.       ALT + P = Punctuation Error
3.       Ctrl + ALT + P = Preposition Error
4.       ALT + S= Spelling Mistake
5.       ALT + I = Incorrect use of «it» and «there»
6.       ALT + H= Work with Homophones or words which sound the same but are spelt   differently
7.       Ctrl + Alt + A = Incorrect use of “Adjective” when “Adverb” should be used.
8.       Alt + F = Too Informal for this genre.
9.       Alt + E =Incorrect use of the Progressive Tense when the Simple Tense should be used.
10.   Alt + U = Usage Error / Feil formulering Example:” I have done a mistake” instead of “I have made a mistake»
11.   Ctrl + Alt + R = Rewrite
12.   Alt + V = Incorrect form of the Verb / Feil  i Verbbøying
13.   Alt + T = Incorrect Tense
14.   Alt  + A: Incorrect Article (Articles are “a”, “an” and “the”)
15.   Alt + M = Incorrect Modal Verb (Some Modal Verbs are “Can”, “Could”, “Should” etc.)
16.   Alt + W: Incorrect use of Who/ Which/that
17.   Ctrl + Alt  + W = Incorrect word for this context
18.   Alt + O = Wrong word order or syntax / Feil plassering av ordene i setning.  Example: Afterwards, met we at a store.
19.   Ctrl + Alt + C = Language too colloquial or conversational/ Språket har et muntlig preg.
20.   Alt + N = Norvagisme = Use og Norwegian idioms and expressions in English /Bruk av norske uttryksmåter i engelsk
Positive Codes:
1.      Alt + G = Good Argument.
2.       Shift + Ctrl + S = A well written Sentence
3.       Shift + Ctrl + C = Correct use of Concord or Subject Verb agreement
4.       Shift + Ctrl + Q = Correct use of semi colon.
5.       Shift + Alt + I = Correct use of “It” and “There”
6.       Shift + Alt + W = Correct use of Who/Which/That
7.       Shift + Alt + O = Excellent Syntax/Word order/Bra plassering av ordene i en setning. 
8.       Shift + Alt + N = Correct use of Idioms
9.       Shift + Alt + T= Good Topical Sentence
10.   Shift + Alt + C = Good Conclusive Sentence
11.   Ctrl + Alt + T = Good Transition Sentence




You can also download these codes here: List of Codes for Macros for Teachers for Grammatical Errors in English..
It is not hard to create these macros. I will soon be writing a new post about how to create these short cuts.

                                                                     
                                                                                                                                                                                                                    

torsdag 24. mai 2012

En dansevideo fra meg og mine elever / A Dance video of me and my pupils

Er så heldig at jeg har elever som er ikke redd for å bli med på nye ting. Her ser dere et kulturelt innslag fra meg og mine elever fra studiespesialiserende Vg1. Vi danset Bhangra på Indisk Kulturfestival Bhangra 2012. Bhangra dans er en tradisjonell form for indisk folkedans fra Punjab-regionen. Dansen lærte elevene på en uke!
Klikk her for å se dansen :-)


I am so lucky that my students are willing to try take up new challenges. Here is a dance performance by me and my students at Indian Cultural Festival Bhangra 2012. 
Bhangra is a traditional folk dance from the state of Punjab in India. My students learnt this in a week!
Click here to see the dance :-)